jueves, 23 de mayo de 2013

Girl Crush

Dicen que el peor enemigo de una mujer es otra mujer y probablemente cualquiera de nosotras habrá tenido la oportunidad, en más de una ocasión, de comprobar que tristemente algo de razón hay en ello. Así que cuando uno descubre páginas como ésta en la que una mujer (Wendy Withers) rinde su propio homenaje llenando sus páginas con el brillante trabajo de otras mujeres, uno recupera aunque sea un poquito la fé.



Fotos: Girl Crush

They say that the greatest enemy of a woman is another woman and sadly any of us could say how true this is. So when I discovered this site where a woman (Wendy Withers) pays homage by talking about another women's amazing work, it makes me recover faith.

jueves, 16 de mayo de 2013

Maya Mounme & Hatem Imam Apartment

Bucear por Freunde von Freunden siempre es un placer, sus casas están llenas de personalidad y eso me encanta. Además, personalmente, la prefiero a The Selby, no sé vosotros... 

Ayer mismo nos presentaban la casa de Maya Mounme y Hatem Imam (diseñadores gráficos y restauradores de muebles que luego venden en su tienda Cinema House) en Beirut. En ella nos enseñan su amor por los muebles de mediados de siglo. Creo que sobra decir en qué parte he empezado a babear... quiero una zona de trabajo así. Ese suelo, esa pared de cristaleras y esas ventanas, holaaaa??? 

Hala, babeemos juntos.












I love Maya Mounme and Hatem Imam's apartment (graphic designers and furniture restaurators owners of the shop Cinema House) in Beirut. Freunde von Freunden show us their love for Mid-Century furniture. Wow stunning floors, walls and windows!!

lunes, 13 de mayo de 2013

Artists and their Studios

Hace dos años, en Londres, asistí a la celebración del Hackney Wicked Festival. Básicamente el festival consiste en que toda la gran comunidad de artistas que allí vive y trabaja (Noreste de Londres) abre sus estudios para que todo el mundo pueda descubrirles, visitar sus espacios, charlar con ellos sobre su trabajo e incluso comprar alguna de sus obras. Son los "open studios", algo bastante habitual allí, y con los que descubrí mi parte más cotilla por ver los lugares en los que la gente crea y se inspira.

Siento, sobre todo, cierta inclinación hacia los estudios de pintores, supongo que por todo ese caos espacial que me resulta totalmente inspirador. Aquí parte de mi board en Pinterest donde recopilo este tipo de espacios.









Fotos: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 y 9


Two years ago, in London, I went to the Hackney Wicked Festival. Hackney Wick (North East of London) is an area with a big creative community. During these days, the artists open their studios to show people where they create and work. The "open studios"are such interesting days when you can discover new artists, chat with them about their work and meet new people.

I'm specially drawn to painters studios, I guess because of all that inspirational chaos.

miércoles, 8 de mayo de 2013

Ariele Alasko

Descubrí a Ariele Alasko hace un tiempo a través de las series que The Makers Project hizo sobre varios artistas y artesanos. Y en este nuevo número de la revista Kinfolk (número 7) he tenido el placer de toparme de nuevo con ella.

Y digo que he tenido el placer porque una de las cosas que más me gusta leer en Kinfolk son las entrevistas. Son entrevistas cercanas, íntimas y en las que llegas a conocer un poquito más a la persona  entrevistada quedándote con las ganas incluso de conocerla.

Eso me pasó a mí con Ariele que nos habla con sinceridad de cómo descubrió su pasión por trabajar y transformar la madera y de lo que significa para ella hacer muebles con sus manos que luego pasarán a formar parte de la vida de otros. Si aún no la habéis leído os la recomiendo!!









I discovered Ariele Alasko some time back through The Makers Project series made of some artisans and artists around the world. And in this new Kinfolk issue (number 7) I had the pleasure of coming across her again.

And I say "I had the pleasure" because one of the things I like most from Kinfolk are the interviews. They're personal, intimate and you get to know the person a bit more and in the end you even want to meet her/him in person.

That's what happened to me with Ariele who talks honestly about how she discovered her passion for working with wood and what means for her to make furniture with her hands that one day will become part of other's life. If you haven't read it yet I recommend it!!

domingo, 5 de mayo de 2013

Felicidades, mamá!

Dicen que el amor de unos padres por sus hijos es el más grande que existe. Yo todavía no he podido comprobarlo así que para mí el amor más grande que he experimentado hasta ahora es el que yo siento por mis padres. Yo creo que para la difícil labor que tienen entre manos y teniendo en cuenta que no venimos con un libro de instrucciones debajo del brazo como a muchos les gustaría, los míos lo han hecho maravillosamente bien. Así que desde aquí, quiero agradecer a mi madre (y a mi padre también ya que no tuvo su propio post en marzo) todo lo que han hecho por mí: todas esas palabras de aliento, todas esas muestras de cariño que aprendieron a dar precisamente porque ellos no las habían recibido, todas esas noches en vela y por darme esa tranquilidad de saber que están ahí y, que como ellos dicen, son las únicas personas con las que siempre voy a poder contar; pase lo que pase.

Me encantaría estar allí hoy, pero para esos días en los que no puede ser, mi táctica es concentrarme tanto para conseguir que esa persona pueda sentir, al menos un poquito, que estoy pensando en ella. Hoy estoy segura de que mi madre me está sintiendo cerca igualmente.

 Foto: sadeyedgirl

Gracias por ser tan listos y haberlo hecho todo tan bien. Os quiero!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...